Az egyszerű ember engesztelő áldozata 7Ha nem áll módjában juhot-kecskét venni, vigyen az Úrnak az elkövetett bűnért jóvátételi áldozatul két gerlét vagy két galambot. Az egyiket bűnért való áldozatul, a másikat égőáldozatul.
A menny az egyszerű ember szívéből fakad. Ez a keresztény eszkatológia egyik alaptétele. Az őskeresztény vallásosságban ,,a szív egyszerűsége'' az ember föltétlen hódolatát jelenti Istennel szemben, önmagunk teljes odaadását.
Mozgalmuk ereje bizonyára abban a tényben rejlett, hogy - ha talán nem is kezdettől fogva - laikusok támogatták őket, s hogy mindenkor vonzerővel rendelkező zárt körként egyszerű embereket is felvettek soraikba.
Az emberiséget ma éppúgy körülveszi a menny szerető gondoskodása, mint akkor, amikor egyszerű emberek mindennapi foglalkozásuk végzése közben fényes nappal angyalokkal találkoztak, és a szőlőskertben vagy a mezőn mennyei hírnökökkel beszélgettek.
A szerzetesek életmódja és élettere egyaránt közelített a vidéki, az egyszerű emberekéhez, akikkel így kapcsolatuk, egyben befolyásuk egyre nagyobb volt. Nem véletlen az általánosan használt magyar nevük: barát[4].
Később, a babiloni fogság előtti időben, a lakósság legnagyobb részét alkotó egyszerű embereket értették alatta (2Kir 16,15 Jer 1,18 34,19 37,2 44,21 Ez 7,27).
Míg a mítoszi szörnyek, a Léviatan és a Béhémót mindig a rossz bélyegét nyomják a világmindenségre, a mindenség alkotója felidézi Jóbnak, az egyszerű emberi lénynek, az isteni szabadság csodáit.
A tartalma titokban maradt, nem fordították le az egyszerű emberek nyelvére. Jeromos latin Vulgatá-ja, amely az V. században azért készült, hogy a Biblia mindenki számára hozzáférhető legyen, ugyanakkor a titokban tartás eszközévé vált.
"Isten azt akarja, hogy életünk folyamán megtapasztaljunk egy bizonyos halált, vagy olykor többféle halált, azért, (…) hogy gyümölcsöt teremjünk, és nem hozzánk, egyszerű emberekhez, hanem őhozzá méltó műveket alkossunk.
Aki nem tiszteli a Fiút, nem tiszteli az Atyát, aki elküldte őt" (Jn 5,23), satöbbi Ezek az utalások világosan mutatják, hogy Jézus önmagát többnek tekintette egyszerű embernél; ő Istennel volt egyenlő.
az egyszerű emberek mindennapi nyelve volt, és mivel a g. nyelvű Biblia könyveit is ezen a nyelven írták, azért terjedhetett el könnyen és a legszélesebb körben. A Kr. e. 3-2. szd. folyamán létrejött ÓSZ-fordítás (LXX) nyelve is ez a koiné-g.
Ez a nagy kérdés korokon át egyformán foglalkoztatta a teológusokat és az egyszerű embereket is.
Ö azonban aránylag elég hamar megtalálta a kapcsolatot az egyszerű emberekkel, különösen a délvidéki magyarokkal, akik az utóbbi években nagy számban érkeztek Ausztráliába. Igyekezett a Regnum Marianumban folytatni P.
Ne legyetek fennhéjázók, hanem alkalmazkodjatok az egyszerű emberekhez. Ne legyetek magatokkal eltelve. Róm 12.17 Rosszért rosszat senkinek ne fizessetek. Törekedjetek arra, ami jó minden ember szemében. Róm 12.18 ...
Lásd még: Ember, Szent, Isten, Halál, Szeretet
 
|